Social Icons

Sunday, March 4, 2012

Main Yahaan Hoon - Veer Zaara Lyrics Translation


Hindi Lyrics Translation

Main Yahaan Hoon

Here is the song 'Main Yahaan Hoon' from movie 'Veer Zaara'.

Movie : Veer Zaara
Song : Main Yahaan Hoon

Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan
Darling, look around; the distance between us is dispelled.

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan..
I'm here, I'm here, I'm here, here!



(Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan
Darling, look around; the distance between us is dispelled.

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan) -2
I'm here, I'm here, I'm here, here!

Kaisi, sarhadein, kaisi majbooriyaan
What borders are there now? What obstacles?

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.


Tum chhupa na sakogi main woh raaz hoon
I'm the secret that you can't hide;

Tum bhoola na sakogi woh andaaz hoon
I'm the impulse that you can't forget.

Goonjta hoon jo dil mein toh hairaan ho kyun
When I echo in your heart, why are you surprised?

Main tumhaare hi dil ki toh awaaz hoon
I'm your heart's very voice.

Sun sako, toh suno, dhadkanon ki zabaan
If you can hear it, then listen to the language of your heartbeat.

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.

Kaisi, sarhadein, kaisi majbooriyaan
What borders are there now? What obstacles?

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.


Main hi main ab tumhaare khayaalon mein hoon
Now I and only I occupy your thoughts;

Main jawaabon mein hoon, main sawaalon mein hoon
I'm in the answers you receive and the questions you ask.

Main tumhaare har ek khwaab mein hoon basa
I'm at the center of every one of your dreams;

Main tumhaari nazar ke ujaalon mein hoon
I'm the light that shines from your eyes.

Dekhti, ho mujhe, dekhti ho jahaan
Wherever you look, you see me;

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.

Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan
Darling, look around; the distance between us is dispelled.

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here!

Kaisi sarhadein, kaisi majbooriyaan
What borders are there now? What obstacles?

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.


Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan
I'm here, I'm here, I'm here, here.

See Video....




No comments :

Post a Comment

Please Write Your Comments Here....